

尋找服務的過程完全免費

在僱用專家前,你會得到報價

你可透過評價紀錄挑選專家
2021 菲律賓文翻譯的費用
菲律賓文翻譯通常以原文字數計費,翻譯費率為 $2~$6 元/字。費用會依據文件種類、翻譯難易度與是否涉及專業知識而不同,另外對台灣人來說中翻菲的難度比菲翻中還高,故費率會稍微提高。若翻譯稿件是急件,則費用會稍微增加,實際費用建議請專家看過原文稿件後才能提供準確的報價。

$2/一個菲律賓文單字
$4/一個菲律賓文單字
$6/一個菲律賓文單字
菲律賓文翻譯 Q&A
翻譯服務類別有哪些?
菲律賓文翻譯文件類別從個人資料、學術論文、影音資料,到商務文件、法律文件、企業網站...等,各類文件都可以找到合適的專家提供翻譯服務。而翻譯主題也不侷限於特定類別,像是商業、金融、科技、醫學、機械、人文、旅遊、運動...等,各類領域都包含在翻譯服務中。
菲律賓文翻譯的收費方式為?
菲律賓文翻譯中的筆譯通常是以字計費,字數以原文文字數量計算,單字費用依據文件翻譯的難易度與是否涉及專業知識,而有價格上的差異,若翻譯稿件是急件,則費用可能會稍微增加,實際費用建議請專家看過原文稿件後再做估價。
翻譯文件大約需要幾天?
以一般的筆譯文件來說,翻譯社通常一個工作天可以翻譯1,500-2,000字,自由翻譯工作者則視其個別能力與接案量而有所差異,若文件涵蓋較艱難的專業知識,則作業天數可能會增加。若翻譯文件是急件,盡量在一開始與專家接洽時便說明。
如何挑選合適的翻譯專家?
由於每位專家擅長的翻譯語言、主題、文件不同,因此建議您與翻譯者洽談時,能清楚告知對方您的需求,像是文件類型、領域、內容、原文字數等。有愈清楚的資訊,可以讓翻譯者評估是否為自身的專業,或是您也可以詢問專家是否有做過類似的翻譯案件,以做進一步的考量。
用戶對PRO360的菲律賓文專業譯者的評價
Blake Yang
年輕人做事很仔細,態度很棒~
張哲瑋
服務態度良好,專業,非常推薦大家一定要雇用他們
方函均
敬業,專業,不可多得的人才!大力推薦!
Skypioang
不錯的團隊
林晏儒
良好的溝通以及服務!
精選菲律賓文專業譯者

聯合翻譯有限公司
United, We Stand! 聯合翻譯是政府立案的合法翻譯公司。 擁有經驗豐富的譯者、校稿、翻譯人員與專案管理員的翻譯公司,嚴格控款譯稿的精確度、使用詞彙、辭彙潤飾、譯文連貫性、邏輯性和流暢度,確保翻譯的品質,並於交件後依照客戶指示免費提供修正,以符合您的需求,為您架起語言溝通的橋樑。
看更多

Michelle Yu Pan
關於我 • 出生於菲律賓馬尼拉,並畢業於菲律賓中正學院電腦系(主修程式設計) • 曾於翻譯社擔任中、菲、英文翻譯師將近三年 • 曾於天主教海星國際服務中心擔任個案社工人員(主要協助移工在台工作所遇到之困難;陪同移工至醫院、法院等;移工現場口譯、文件翻譯等) • 曾擔任馬尼拉經濟文化辦事處高雄勞工中心之華語講師 (2009~2015) • 曾於菲律賓駐台代表處擔任翻譯人員逾6年 • 曾擔任「教育部新住民母語教學」國小菲律賓語教學教材審查委員 • 曾擔任高雄市ヽ台北市ヽ新北市ヽ宜蘭ヽ台東等之教育局主辦的「新住民語文教學支援人員培訓課程」之講師 • 自2005年起至今已從事翻譯服務超過13年,專業領域包括法律、醫療、文學、營養食品相關、旅遊相關、商務相關文件等之中文、英文及菲律賓文翻譯 • 協助前往菲律賓投資之台商在菲律賓成立公司註冊相關事宜 • 協助設計菲律賓旅遊行程相關事宜 基本收費方式 o 字數<=500字,以NT$500 計 o 字數>500字~1500字, 每字以NT$1.0 計 o 字數在1501字~4000, 每字以NT$0.95計 o 字數>4000字~5000字 , 每字以NT$0.90 計 o 字數>5000字, 每字以NT$0.85計 註:費用計算是以原稿的字數計算(標點符號不算),例如: 原文為:“You should learn from your competitor, but never copy .” (9 個字) >>「 應該向競爭對手學習,但不能抄襲。」 原文共有9字,那麼不管翻譯後為何,費用以原文的9字下去計算 My Info • I was born and grew up in Manila, Philippines; graduated BS in Computer Science, major in programming in Philippine Chiang Kai Shek College • I had worked as a translator in a translating agency for almost three years • Had worked as a social worker in Stella Maris International Service Center (primary duty was to assist distressed migrant workers and provide translation and interpretation ervices to Bureau of Labor, police station, district court, and other governmental units • Worked as interpreter in Philippine Representative Office in Kaohsiung Taiwan for 6 years • Lecturer in "Basic Mandarin for Beginners" conducted by Kaohsiung Labor Affairs, Manila Economic and Cultural Office from 2009~2015 • Was evaluation committee of the teaching materials for Filipino Language of the “New Immigrants Language Learning” initiated by the Ministry of Education in Taiwan • Was a lecturer for the “New-Immigrant Language Teachers’ Training Program” conducted by City/County Government in the areas like Kaohsiung, Taipei, New Taipei, Yilan, Taitung, etc. • Have been in the translation and interpretation services for more than 13 years since 2005, in the fields like legal, medical, education, food and nutrition, and entrepreneurial. Excellent in Chinese, English and Filipino translation. Basic Pricing o Translation below 500 words: NT$500 o 501 ~ 1500 words: NT$1.0 per word o 1501 ~ 4000 words: NT$0.95 per word o 4001 ~ 5000 words: NT$0.90 per word o More than 5000 words: NT$0.85 per word Note: Counting of words is base on the original material to be translated. For example: The Original is: “You should learn from your competitor, but never copy .” (9 words) >>「 應該向競爭對手學習,但不能抄襲。」 Since the original text is consisting of 9 words, then the computation of fee is 9 words x NT$1.0
看更多
Transee
一、 公司基本信息 二、 财务信息 三、 翻译软件(CAT Tools) 四、 QA软件(QA Tools) 五、 提供免费测试稿服务的条件 六、 我司擅长的行业 七、 我司提供的服务类型 八、 TEP的步骤 九、 排版(DTP)常用软件 十、 排版(DTP)的价格及客户需要提供的资料 十一、 字幕(subtitling service)的价格及相关软件 十二、 听写、配音价格 十三、 用Trados 翻译,库(TM)的价格 十四、 我司可提供笔译的语言:翻译语言种类(共56种) 十五、 经常询价的语言组:(90组) 十六、 我司能处理的文件格式 十七、 我司能处理的文件类别 十八、 笔译工作流程 十九、 笔译大项目工作流程 二十、 项目参考 二十一、 常用中文的种类 二十二、 翻译、编辑、校对的定义 二十三、 软文写作报价 二十四、 PPT Align 二十五、 口译(同传、交传、陪同口译、电话口译) 二十六、 字数比例 二十七、 翻译行业术语英中对照
看更多
聯合翻譯有限公司
United, We Stand! 聯合翻譯是政府立案的合法翻譯公司。 擁有經驗豐富的譯者、校稿、翻譯人員與專案管理員的翻譯公司,嚴格控款譯稿的精確度、使用詞彙、辭彙潤飾、譯文連貫性、邏輯性和流暢度,確保翻譯的品質,並於交件後依照客戶指示免費提供修正,以符合您的需求,為您架起語言溝通的橋樑。
看更多
Michelle Yu Pan
關於我 • 出生於菲律賓馬尼拉,並畢業於菲律賓中正學院電腦系(主修程式設計) • 曾於翻譯社擔任中、菲、英文翻譯師將近三年 • 曾於天主教海星國際服務中心擔任個案社工人員(主要協助移工在台工作所遇到之困難;陪同移工至醫院、法院等;移工現場口譯、文件翻譯等) • 曾擔任馬尼拉經濟文化辦事處高雄勞工中心之華語講師 (2009~2015) • 曾於菲律賓駐台代表處擔任翻譯人員逾6年 • 曾擔任「教育部新住民母語教學」國小菲律賓語教學教材審查委員 • 曾擔任高雄市ヽ台北市ヽ新北市ヽ宜蘭ヽ台東等之教育局主辦的「新住民語文教學支援人員培訓課程」之講師 • 自2005年起至今已從事翻譯服務超過13年,專業領域包括法律、醫療、文學、營養食品相關、旅遊相關、商務相關文件等之中文、英文及菲律賓文翻譯 • 協助前往菲律賓投資之台商在菲律賓成立公司註冊相關事宜 • 協助設計菲律賓旅遊行程相關事宜 基本收費方式 o 字數<=500字,以NT$500 計 o 字數>500字~1500字, 每字以NT$1.0 計 o 字數在1501字~4000, 每字以NT$0.95計 o 字數>4000字~5000字 , 每字以NT$0.90 計 o 字數>5000字, 每字以NT$0.85計 註:費用計算是以原稿的字數計算(標點符號不算),例如: 原文為:“You should learn from your competitor, but never copy .” (9 個字) >>「 應該向競爭對手學習,但不能抄襲。」 原文共有9字,那麼不管翻譯後為何,費用以原文的9字下去計算 My Info • I was born and grew up in Manila, Philippines; graduated BS in Computer Science, major in programming in Philippine Chiang Kai Shek College • I had worked as a translator in a translating agency for almost three years • Had worked as a social worker in Stella Maris International Service Center (primary duty was to assist distressed migrant workers and provide translation and interpretation ervices to Bureau of Labor, police station, district court, and other governmental units • Worked as interpreter in Philippine Representative Office in Kaohsiung Taiwan for 6 years • Lecturer in "Basic Mandarin for Beginners" conducted by Kaohsiung Labor Affairs, Manila Economic and Cultural Office from 2009~2015 • Was evaluation committee of the teaching materials for Filipino Language of the “New Immigrants Language Learning” initiated by the Ministry of Education in Taiwan • Was a lecturer for the “New-Immigrant Language Teachers’ Training Program” conducted by City/County Government in the areas like Kaohsiung, Taipei, New Taipei, Yilan, Taitung, etc. • Have been in the translation and interpretation services for more than 13 years since 2005, in the fields like legal, medical, education, food and nutrition, and entrepreneurial. Excellent in Chinese, English and Filipino translation. Basic Pricing o Translation below 500 words: NT$500 o 501 ~ 1500 words: NT$1.0 per word o 1501 ~ 4000 words: NT$0.95 per word o 4001 ~ 5000 words: NT$0.90 per word o More than 5000 words: NT$0.85 per word Note: Counting of words is base on the original material to be translated. For example: The Original is: “You should learn from your competitor, but never copy .” (9 words) >>「 應該向競爭對手學習,但不能抄襲。」 Since the original text is consisting of 9 words, then the computation of fee is 9 words x NT$1.0
看更多
Transee
一、 公司基本信息 二、 财务信息 三、 翻译软件(CAT Tools) 四、 QA软件(QA Tools) 五、 提供免费测试稿服务的条件 六、 我司擅长的行业 七、 我司提供的服务类型 八、 TEP的步骤 九、 排版(DTP)常用软件 十、 排版(DTP)的价格及客户需要提供的资料 十一、 字幕(subtitling service)的价格及相关软件 十二、 听写、配音价格 十三、 用Trados 翻译,库(TM)的价格 十四、 我司可提供笔译的语言:翻译语言种类(共56种) 十五、 经常询价的语言组:(90组) 十六、 我司能处理的文件格式 十七、 我司能处理的文件类别 十八、 笔译工作流程 十九、 笔译大项目工作流程 二十、 项目参考 二十一、 常用中文的种类 二十二、 翻译、编辑、校对的定义 二十三、 软文写作报价 二十四、 PPT Align 二十五、 口译(同传、交传、陪同口译、电话口译) 二十六、 字数比例 二十七、 翻译行业术语英中对照
看更多您可能有興趣的服務
菲律賓文翻譯相關服務
