Michelle Yu Pan

0.0
(0次評價) 0次僱用

通過身分認證

營業據點,線上服務

專家介紹

關於我
• 出生於菲律賓馬尼拉,並畢業於菲律賓中正學院電腦系(主修程式設計)
• 曾於翻譯社擔任中、菲、英文翻譯師將近三年
• 曾於天主教海星國際服務中心擔任個案社工人員(主要協助移工在台工作所遇到之困難;陪同移工至醫院、法院等;移工現場口譯、文件翻譯等)
• 曾擔任馬尼拉經濟文化辦事處高雄勞工中心之華語講師 (2009~2015)
• 曾於菲律賓駐台代表處擔任翻譯人員逾6年
• 曾擔任「教育部新住民母語教學」國小菲律賓語教學教材審查委員
• 曾擔任高雄市ヽ台北市ヽ新北市ヽ宜蘭ヽ台東等之教育局主辦的「新住民語文教學支援人員培訓課程」之講師
• 自2005年起至今已從事翻譯服務超過13年,專業領域包括法律、醫療、文學、營養食品相關、旅遊相關、商務相關文件等之中文、英文及菲律賓文翻譯
• 協助前往菲律賓投資之台商在菲律賓成立公司註冊相關事宜
• 協助設計菲律賓旅遊行程相關事宜

基本收費方式
o 字數<=500字,以NT$500 計
o 字數>500字~1500字, 每字以NT$1.0 計
o 字數在1501字~4000, 每字以NT$0.95計
o 字數>4000字~5000字 , 每字以NT$0.90 計
o 字數>5000字, 每字以NT$0.85計
註:費用計算是以原稿的字數計算(標點符號不算),例如:
原文為:“You should learn from your competitor, but never copy .” (9 個字) >>「 應該向競爭對手學習,但不能抄襲。」
原文共有9字,那麼不管翻譯後為何,費用以原文的9字下去計算

My Info
• I was born and grew up in Manila, Philippines; graduated BS in Computer Science, major in programming in Philippine Chiang Kai Shek College
• I had worked as a translator in a translating agency for almost three years
• Had worked as a social worker in Stella Maris International Service Center (primary duty was to assist distressed migrant workers and provide translation and interpretation ervices to Bureau of Labor, police station, district court, and other governmental units
• Worked as interpreter in Philippine Representative Office in Kaohsiung Taiwan for 6 years
• Lecturer in "Basic Mandarin for Beginners" conducted by Kaohsiung Labor Affairs, Manila Economic and Cultural Office from 2009~2015
• Was evaluation committee of the teaching materials for Filipino Language of the “New Immigrants Language Learning” initiated by the Ministry of Education in Taiwan
• Was a lecturer for the “New-Immigrant Language Teachers’ Training Program” conducted by City/County Government in the areas like Kaohsiung, Taipei, New Taipei, Yilan, Taitung, etc.
• Have been in the translation and interpretation services for more than 13 years since 2005, in the fields like legal, medical, education, food and nutrition, and entrepreneurial. Excellent in Chinese, English and Filipino translation.

Basic Pricing
o Translation below 500 words: NT$500
o 501 ~ 1500 words: NT$1.0 per word
o 1501 ~ 4000 words: NT$0.95 per word
o 4001 ~ 5000 words: NT$0.90 per word
o More than 5000 words: NT$0.85 per word
Note: Counting of words is base on the original material to be translated. For example:
The Original is: “You should learn from your competitor, but never copy .” (9 words) >>「 應該向競爭對手學習,但不能抄襲。」
Since the original text is consisting of 9 words, then the computation of fee is 9 words x NT$1.0

專業證照

聘書
感謝狀
社工證明

照片

Michelle Yu Pan -
Michelle Yu Pan -
Michelle Yu Pan - 天主教海星服務中心雙月刊之編輯
Michelle Yu Pan -

服務項目

部落格撰寫 英文翻譯 資料輸入 校稿及文字編輯 菲律賓文學習 菲律賓文翻譯

常見問題

1.自我介紹:請描述您個人或公司的經歷與背景

自小在英文系國家長大,就讀的是華僑學校,因而對於中文,英文,甚至菲律賓文都流利.曾擔任多年翻譯官,並參與教育部之母語教學教材編輯審查,亦擔任母語教學支援人員培訓課程之講師.

2.服務方式:請描述您的服務內容與業務範圍

法律、醫療、文學、營養食品相關、旅遊相關、商務相關文件等之中文、英文及菲律賓文翻譯

3.收費方式:請具體詳述您的收費方式

字數<=500字,以NT$500 計
字數>500字~1500字, 每字以NT$1.0 計
字數在1501字~4000, 每字以NT$0.95計
字數>4000字~5000字 , 每字以NT$0.90 計
字數>5000字, 每字以NT$0.85計

4.來往客戶:請描述您所接洽服務的客戶或案件類型

翻譯社ヽ菲律賓駐台代表處ヽ高雄市政府勞工局ヽ菲律賓MCK礦業有限公司... 等等

5.專業建議:客戶在挑選專家時,您會給予什麼專業建議?

建議客戶能提供較具體的需求,並給予充足的工作時間,以確保最佳品質及效果,千萬不要留到最後一刻再委託。另外,合作當中若有任何問題或想法,請務必立即聯絡喔!

顧客評價

0.0
0個認證評價
  • 5
    0%
  • 4
    0%
  • 3
    0%
  • 2
    0%
  • 1
    0%