Si Yuan Wu
主打專業文件排版與逐字稿處理,具翻譯公司專案管理背景,並提到可承接急件,適合需要細緻格式整理的文件。
多語文件排版主要協助中英及其他語言文件進行版面整理與格式統一,讓文件在送件、交付或對外使用前更清楚易讀。服務範圍可涵蓋一般文書、翻譯稿、商業文件、公證與法律文件,以及逐字稿和論文等不同類型,並可依需求調整字體、段落、標點與頁面格式。若原始資料格式較混亂,也可先整理後再進行排版。
此分類主要涵蓋一般文件的排版、格式統一與版面整理,包含文件內容已具備後的編排、段落調整、標題層級整理、錯字與標點檢查,以及送件前的版面確認。以目前資料來看,服務多集中在 Word、逐字稿、報告、計畫書、簡報與一般行政文件的整理,部分專家也有翻譯文件或商業文件相關經驗,但可保守描述為文件格式整理與排版支援,不宜延伸成設計製作或複雜多語桌面排版。
主打專業文件排版與逐字稿處理,具翻譯公司專案管理背景,並提到可承接急件,適合需要細緻格式整理的文件。
以中文打字、資料輸入、文件校對與格式整理為主,包含錯字、標點、段落整理與標題層級統一,偏向基礎文件整理。
擅長將雜亂內容整理成清楚、有層次的文件,提供 Word 排版、報告架構優化、商業簡報美化與逐字稿整理。
以簡報排版整理、版面對齊、字型統一與文件格式統一檢查為主,適合需要基本排版與格式校正的文件。
可協助課堂報告、研究計畫、簡報資料與文件整理,偏向依需求進行清楚、有邏輯的編排、內容整理與文字修潤。
熟悉 Word、Excel、PowerPoint 等文書工具,強調文件編排、格式設定、排版技巧與校對,適合各類文書整理需求。
此分類聚焦於公證文件、法律文件及法院相關文件的排版整理需求,常見範圍包含翻譯後文件的版面調整、段落與格式對齊、以及送件前的文件外觀整理。依現有資料,可確認的服務重點主要與公證翻譯、法律文件翻譯、判決書翻譯、法院文件處理及官方文件格式要求有關;不宜延伸解讀為完整法律代書、文件認證或其他未明示服務。
專注法律文件與多國語言翻譯,服務涵蓋判決書、法院裁定書、法律文件與公證文件翻譯,並提到可依法院、公證等用途進行專業處理。
可處理留學、移民、公證與簽證申請所需的官方文件翻譯,並可附譯者聲明,強調品質嚴謹與格式符合官方要求;同時也有學術編修與排版經驗。
以中英法律文件翻譯為主,並有金融與合約相關經驗;描述中也出現排版及翻譯內容完整的回饋。
中英譯者,具有商用文件、網頁、簡報與公證文件翻譯編修經驗,並以快速、精準的美式英文呈現為特色。
具英文與法律學程背景,能依客戶需求選擇翻譯用詞並多方查證,承接商業文件、法律文件與一般英文翻譯。
此分類主要涵蓋將口語內容整理為可讀文字的排版需求,例如會議紀錄、訪談逐字稿、課程內容、授課內容、法院開庭、演講或講道等音檔聽打,以及相關的逐字稿校稿與文字整理。部分服務也包含字幕文字化、時間軸調整或多語逐字稿處理。實際可承接範圍仍以各專家公開列出的服務內容為準。
提供國語逐字稿聽打,可依需求標註說話者與時間點;也可處理影音字幕製作與時間軸調整,並提供繁體/簡體中文打字與排版、文字校對。
專門處理聽打與逐字稿,公開案例包含學術論文訪談、政府機關訪談、教會講道演講、訴訟用逐字稿與企業演講逐字稿,也提供保密與長期配合。
服務項目包含密錄檔案、授課內容、法院開庭與會議紀錄等聽打整理,適合需要將口語內容轉為文字的案件。
可處理國語、閩南語、客家語逐字稿,全程真人聽打,也提供逐字稿校稿;同時具備文件打字與排版服務。
提供打字與文書排版,過往案件包含訴訟用影/音檔轉逐字稿、會議紀錄音檔聽打、論文排版與逐字稿整理,也能處理閩南語音檔轉中文逐字稿。
具文書、排版與資料統整經驗,主要服務包含國語逐字稿聽打、影音字幕製作與時間軸調整、影片上字幕,以及繁體/簡體中文打字與排版。
此分類主要整理論文與學術文件的排版需求,重點多在格式調整、校對、目錄整理與學術寫作格式的對應處理。依現有資料可確認的服務範圍,包含碩博士論文格式調整、APA 格式校對與排版、學術文章潤稿排版,以及部分與學術文件相關的翻譯或文字處理。此分類不宜延伸為完整的研究代寫、數據分析或口試指導服務。
具備長期大專院校文書服務經驗,服務內容涵蓋論文與學術文件的編修、排版、校對、目錄製作,並提及可處理急件。
具學術期刊編輯助理經歷,提供學術論文 APA 格式校對與排版,並具基本統計資料分析能力。
曾發表自然科學學術文章,熟悉學術論文寫作格式,並可協助中文論文潤稿編修、校對與中文文件打字。
有英文文件翻譯、留學申請文件指導與論文學術文章潤稿排版經驗,可依學校需求排版論文格式編號註腳。
以專業文字編譯與撰寫為主,接受人文相關學科及學術、期刊論文撰寫與校對類委託。