接案工作

 
地區
翻譯接案
輸入關鍵字找案件
地區

"翻譯接案" 相關案件

- 共89

越南文翻譯

電話
余〇彥
地區花蓮縣 壽豐鄉
時間交件類型:一般件
7/7
翻譯接案
接案翻譯
翻譯工作兼職
1. 翻譯,其他   2. 其他   3. 是   4. 中文   5. 越文  
描述: 1. 隨行口譯人員   2. 論壇活動   3. 考古  

公證翻譯

電話
薛〇瑋
地區台北市 內湖區
時間交件類型:一般件
7/7
翻譯接案
翻譯工作
翻譯社接案
1. 出生死亡證明   2. 中文   3. 英文   4. 沒有   5. 台北市,內湖區  

泰文翻譯

電話
地區台中市 西屯區
時間交件類型:一般件
7/6
翻譯接案
接案翻譯
翻譯工作兼職
1. 翻譯,其他   2. 其他   3. 否   4. 泰文   5. 中文  
描述: 1. 想要遠距口譯(我想去清邁算命~想說可不可以遠距離翻譯   2. 算命遠距離口譯  

英文翻譯

電話
許〇澤
地區台北市 中山區
時間時間可討論
其他服務類型:英文翻譯成中文
7/6
英文翻譯接案
翻譯接案
兼職英文翻譯
1. 500字以下(約1頁以下)   2. 不涉及專業知識   3. 個人資料(如:推薦信、自傳...)   4. 一般件   5. 不需要排版服務  

打字排版

電話
張〇茗
地區台中市 北屯區
其他文字總字數:30,000-50,000字
7/5
翻譯接案
中文打字兼職
打字兼職
1. 排版   2. 教材/論文/報告   3. 我要發案 - 請人打字排版   4. 沒有   5. 台中市,北屯區  

論文翻譯

電話
Adaxxx
地區台北市 松山區
時間交件類型:一般件
金額文件類型:論文
7/5
翻譯接案
翻譯工作
翻譯社接案
1. 其他   2. 人文社會科學   3. 沒有   4. 台北市,松山區  
描述: 1. 深度訪談研究方法  

公證翻譯

電話
T〇〇哥
地區桃園市 八德區
時間交件類型:急件
7/4
翻譯接案
翻譯工作
翻譯社接案
1. 戶籍謄本   2. 中文   3. 英文   4. 沒有   5. 桃園市,八德區  

越南文翻譯

電話
黃〇
地區新竹市 東區
時間交件類型:急件
7/4
翻譯接案
接案翻譯
翻譯工作兼職
1. 翻譯   2. 其他   3. 否   4. 其他   5. 越文  
描述: 1. 與家庭律師一起翻譯   2. 現場交談   3. 現場交談  

英文翻譯

電話
Jefxxx
地區台北市 中山區
時間指定日期前: 每天的字量約 2000 字左右,都是得當天交件,但因為是 MTPE, 所以你"翻譯速度"會比全新翻譯快很多。由於專案的進程會比較緊湊,所以我們偏向與全職的 freelancer合作,如果白天有上班,可能會來不及。
其他服務類型:英文翻譯成中文
7/4
英文翻譯接案
翻譯接案
兼職英文翻譯
1. 1000-3000字(約2-5頁)   2. 不涉及專業知識   3. 其他   4. 一般件   5. 不需要排版服務  
描述: 1. 文件性質屬於一般快遞系統上的 marketing 或優惠專案內容,沒有技術性太過專業的內容。待獲譯者正面回覆後,我們會以email 方式提供 sample 內容給譯者參考。   2. 每天的字量約 2000 字左右,都是得當天交件,但因為是 MTPE, 所以你"翻譯速度"會比全新翻譯快很多。由於專案的進程會比較緊湊,所以我們偏向與全職的 freelancer合作,如果白天有上班,可能會來不及。   3. 你好!我們是 New Fantex Technology (www.nu-fantex.com), 現有一個長期的翻譯專案需要一個穩定的工作的工作夥伴(中翻英),客戶的需求是 MTPE (Machine translation post editing), 工作平台是 Phrase, 需求頻率幾乎是每天,每月的工作量約 40000~50000 字。這個客戶的MTPE相當成熟,客戶有在教育他們的AI 同時搭配 CAT tool 執行,他們 MT (或AIT) 的翻譯品質非常好,我們已經接手處理他們的需求超過 5 年,此次徵召翻譯夥伴主要是因應他們逐漸增加的需求。 每天的字量約 2000 字左右,都是得當天交件,但因為是 MTPE, 所以你"翻譯速度"會比全新翻譯快很多。由於專案的進程會比較緊湊,所以我們偏向與全職的 freelancer合作,如果白天有上班,可能會來不及。 文件性質屬於一般快遞系統上的 marketing 或優惠專案內容,沒有技術性太過專業的內容。待獲譯者正面回覆後,我們會以email 方式提供 sample 內容給譯者參考。 但由於是在 on-line CAT tool 上做,因此會有以下的計價方式。 Repetition(10% of MT new word rate) 100% match (10% of MT new word rate) 95~99% match (20% of MT new word rate) 85~94% match (35% of MT new word rate) 75~84% match (35% of MT new word rate) MT New word (50% of translation rate) 舉例:翻譯單價 0.8 台幣,MTPE單價 = 0.8 台幣 * 50%) 若對以上的工作內容有興趣,email 跟我聯繫。煩請告知你的 new word rate (翻譯單價)。我們偏向全新字單價在 0.8~1 台幣左右,然後再依以上權重比例計算實際價格。公司會依每個專案準備各別的 PO, 費用以月結的方式,譯者在每個月底準備好 invoice 寄給我們的 finance, 款項會在次月月底給付。 Regards Jeff Lee New Fantex Technology Tel: +********** -4898 ex:#10 Fax: +********** -3319 Email: je***@***fantex.com Website: www.nu-fantex.com Time zone: GMT+8 ISO 9001:2015 certified "Proverbs 4:23 Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life."  

英文翻譯

電話
Ivaxxx
地區台北市 內湖區
時間時間可討論
其他服務類型:中文翻譯成英文
7/4
英文翻譯接案
翻譯接案
兼職英文翻譯
1. 1000-3000字(約2-5頁)   2. 需翻譯相關專業用語   3. 企業網站內容、文章   4. 機械(機構、製造)   5. 一般件