想找翻譯接案的工作嗎?不論您是想自行接案的專業翻譯,或是大學生想找翻譯工作兼職,PRO360皆可提供您合適的案件!PRO360將為您介紹翻譯接案的工作內容、翻譯兼職的門檻、翻譯接案薪水,以及翻譯社與翻譯接案平台的比較…等資訊,幫助您更瞭解翻譯接案的工作,讓您能夠輕鬆在家成功接案!

斜槓青年的新選擇!在家兼職線上翻譯

在家也能找到翻譯工作的兼職嗎?隨著網路的愈發便捷,在家接案的自由工作者越來越常見,已然成為一種新型的工作型態,也催生出越來越多能夠自由運用時間、身兼多職的斜槓青年,不論您是希望利用空閒時間發展副業的社會人士,或是擁有專業知識與熱情,想要透過兼職接案累積經驗的外語系大學生,都可以嘗試以接案的方式成為自由譯者!無論是一般的文章翻譯、影片字幕翻譯、履歷翻譯,或是較專業的論文翻譯、合約翻譯、證照翻譯…只要是與語言相關的任務,都能成為您展現自己翻譯實力的好機會。

在家兼職線上翻譯

翻譯兼職有門檻嗎?

翻譯兼職有什麼門檻嗎?許多新手譯者可能會擔心自己無法勝任,但其實成為自由譯者並不需要取得特定資格與條件,只要能讓案主相信您的專業,將案子放心地交給您即可。要想向案主證明自己的能力,透過展示自己的專業背景或證照是最簡單而有效的方式,即使您並非專業的譯者,缺乏翻譯的經驗,依舊可以透過考取檢定證照的方式來豐富自己的履歷,若以最常見的語言英文為例:托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、多益(TOEIC)…等,都是相當常見又具有一定參考價值的證書,而若以日文為例:日本語能力試驗( JLPT)、實用日本語檢定(J-test)、外語能力測驗(FLPT)、BJT商務日語能力考試…等則是較常見的檢定考試。

翻譯兼職門檻

翻譯接案好賺嗎?翻譯接案薪水大解析

您有什麼樣的語言專長呢?PRO360平台上提供各種類型的翻譯案件,不論是常見的韓文、日文、英文翻譯,或是較冷門的義大利文、俄文、緬甸文翻譯,您都可以在這裡找到接案機會,下面為您整理出各國語言的翻譯費用行情提供您作參考:

語言 費用 / 字
英翻中 $1 – $1.8 元
中翻英 $1.5 – $2.5 元
日翻中 $1.3 – $2.3 元
中翻日 $1.5 – $2.5 元
韓翻中 $1.3 – $2.3 元
中翻韓 $1.5 – $2.5 元
粵翻中 $1 – $2 元
中翻粵 $2 – $3 元
法翻中 $1.5 – $2.5 元
中翻法 $1.7 – $2.7 元
德翻中 $1.7 ~ $2.7 元
中翻德 $1.9 – $2.9 元
瑞士德文翻中  $1 – $2 元
中翻瑞士德文 $2 – $3 元
西翻中 $1.3 – $2.3 元
中翻西 $1.8 – $2.8 元
葡萄牙文翻中 $1 – $2 元
中翻葡萄牙文 $2 – $3 元
俄翻中 $1.8 – $2.8 元
中翻俄 $2 – $3 元
泰翻中  $1 – $2 元
中翻泰 $2 – $3 元
越翻中  $1.6 – $2.6 元
中翻越 $1.8 – $2.8 元
印度文翻中 $1 – $2 元
中翻印度文 $2 – $3 元
印尼文翻中  $1.3 – $2.3 元
中翻印尼文 $1.8 – $2.8 元
馬來文翻中  $1 – $2 元
中翻馬來文 $2 – $3 元
菲翻中  $1 – $2 元
中翻菲 $2 – $3 元
緬甸文翻中  $1 – $2 元
中翻緬甸文 $2 – $3 元
阿拉伯文翻中 $1 – $2 元
中翻阿拉伯文 $2 – $3 元
翻譯接案薪水

翻譯社V.S.翻譯接案平台

翻譯社

什麼是翻譯社?翻譯社類似於譯者與案主間的中間商,翻譯社接到案主發來的翻譯案件後,會將案子交給底下的譯者進行翻譯,待譯者完成後再進行審查校稿,確認無誤後便將成品交件給案主。若您選擇在翻譯社底下工作,便能將與客戶溝通的任務全權交給翻譯社,翻譯社會替您承包案件接洽的所有環節,例如:了解翻譯需求、確認稿件內容、合約簽訂、案件議價…等,且由於翻譯社底下的譯者皆經過篩選把關,具有一定的品質保證,許多有翻譯需求的案主皆會選擇與翻譯社接洽合作。另外,翻譯社亦會將收到的案件依照稿件的類型作初步分類,例如:商業文件、廣告行銷、醫藥文件、法律合約、技術資料、報章雜誌…等專業文書,或履歷自傳、論文期刊、論文摘要、研究報告、申請書、推薦函…等求學、留學相關的稿件,譯者可以自由選擇擅長的領域接案翻譯,但需注意的是,翻譯社會從您的案件報酬裡收取一部分的仲介費用,視翻譯社不同,仲介費的價格也不一定,有時甚至會高達總報酬的50%左右。
  • 優點:無需與客戶直接交涉、譯文品質有第三方校稿把關
  • 缺點:高額仲介費

翻譯接案網

翻譯接案網是自由譯者最常見的一種接案管道,許多中小企業,或是對翻譯不了解的案主,皆會直覺選擇到接案網上發佈需求,尋找譯者幫忙翻譯,故平台上的案件數量相當可觀,永遠有新的案源等待接案。透過接案網自行接案,譯者不需要被翻譯社收取高額的仲介費,以PRO360平台來說,成為會員並不需要支付任何會費,只有在您透過平台取得案主聯絡方式,報價時,平台才會向您收取費用,若您後續與案主成功合作,不必被收取仲介費用。
  • 優點:案源多、無需高額的仲介費
  • 缺點:需自行開發與維繫客源與案主交涉、競爭較激烈
翻譯接案管道

PRO360讓您輕鬆在家接案翻譯

1.免費註冊成為自由譯者

您只需要在PRO360平台進行註冊,並填寫您能提供的服務項目、服務方式、能配合的工作地區,例如:台北市、新北市、彰化縣…等內容,即可成為平台上的自由譯者開始接案。

2.豐富您的個人檔案

第一印象是案主在聘用譯者時的首要考量, 因此,您的專家檔案中的個人資訊非常重要,透過您的檢定證照、工作經歷等加分方式,讓案主對您的背景經驗一目了然;此外,詳細的收費方式,以及清楚解釋這份報價所包含的服務內容,也是能讓案主更瞭解您所設定的報價是否合理的重要依據。

3.開始接案

完成上述步驟後,系統將會立即為您進行配對,並透過電子郵件即時為您提供新進的翻譯案件,您可選擇感興趣的案件直接報價與該客戶聯繫溝通;或開啟推廣服務,讓客戶看到自動估價後主動與您聯繫。相關連結:如何接案?

4.案件成交

案主將依照您的報價及服務簡介,進行合作對象的評選,並透過電話或是平台訊息確認與您合作。

5.邀請合作對象評價

根據平台數據統計,一個良好的評價可以提升50%的成交機率,更有助於獲取較佳的服務報酬,完成服務後,請記得邀請合作對象幫您留下評價,提升您的專家檔案給人的信任感,透過好的服務口碑爭取更多接案機會。
看完以上完整的介紹,您是不是迫不及待想成為新手翻譯開始接案呢?歡迎點選【免費註冊】成為PRO360平台上的自由譯者,開始尋找合適的案件,開始您的譯者接案人生吧!
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •