接案工作

 
地區
輸入關鍵字找案件
翻譯服務類
地區

翻譯服務類

- 共110

越南文翻譯

電話
Tomxxx
地區台北市 內湖區
時間交件類型:一般件
44分鐘前
接案翻譯
翻譯工作兼職
助理工作
1. 翻譯   2. 其他   3. 否   4. 越文   5. 中文  
描述: 1. 工廠第一次會議介紹雙方   2. 沒有文件只有雙方溝通的介紹  

韓文口譯

電話
Wooxxx
地區台北市 內湖區
其他活動時長:2小時
48分鐘前
1. 不指定性別   2. 隨行口譯   3. 韓翻中、中翻韓都需要   4. 一次性   5. 2~5位  
描述: 1. 韓國藝術家來台參加畫展開幕,需韓文口譯陪同即時翻譯台灣媒體提問及韓國藝術家回答  

印尼文翻譯

電話
彭〇彥
地區台北市 信義區
時間交件類型:急件
1小時前
接案翻譯
翻譯工作兼職
助理工作
1. 印尼文   2. 中文   3. 翻譯,其他   4. 其他   5. 否  
描述: 1. 協助與印尼當地即時口譯   2. 與印尼當地即時溝通  

公證翻譯

電話
小〇
地區桃園市 中壢區
時間交件類型:一般件
2小時前

搶先接洽

翻譯工作
翻譯接案
翻譯社接案
1. 出生死亡證明   2. 中文   3. 英文   4. 沒有   5. 桃園市,中壢區  

英文口譯

王〇蓁
地區台北市 文山區
其他活動時長:2小時
2小時前
1. 不指定性別   2. 同步口譯   3. 演講   4. 英翻中、中翻英都需要   5. 一次性  
描述: 1. | 114 年 7 月 12 日(六)上午 09:30~12:00 || 114 年 8 月 14 日(四)上午 09:30~12:00 我是伊甸基金會的夥伴翊蓁,我們預計在7/12(六)10:00~12:00和8/14(四)10:00~12:00辦理兩場線上課程活動,講師為美國人與日本人,兩者皆會用英文講授課程,課程內容主要是美國航空無障礙的法律基礎、CRPD第8號一般性意見對日本的影響與日本政府及民間如何落實障礙者就業權或提供就業支持,以及其所見亞洲各國的作法及經驗比較與歸納。 聽眾為台灣人;課程進行方式預計會有講授(約100分鐘)與即時QA(約20分鐘),需要中英語雙向的即時口譯服務,預計使用的線上會議平台是Zoom。目前需要兩位翻譯人員,請提供報價。   2. 30000   3. 口譯需求備註:須事前進行彩排、遠端線上進行口譯。  

日文口譯

電話
世〇
地區台中市 北區
其他活動時長:其他: 6小時
2小時前
1. 不指定性別   2. 隨行口譯   3. 日翻中、中翻日都需要   4. 一次性   5. 2~5位  
描述: 1. 6小時   2. 隨行翻譯自來水相關   3. 10000  

印尼文翻譯

電話
彭〇彥
地區台北市 信義區
時間交件類型:急件
13小時前
接案翻譯
翻譯工作兼職
助理工作
1. 印尼文   2. 中文   3. 翻譯   4. 其他   5. 否  
描述: 1. 即時現場溝通  

英文口譯

MMxxxx
地區台北市 信義區
其他活動時長:2小時
13小時前
1. 不指定性別   2. 同步口譯   3. 研討會   4. 英翻中、中翻英都需要   5. 一次性  

印尼文翻譯

電話
蔡〇〇在
地區台中市 南屯區
時間交件類型:一般件
15小時前
接案翻譯
翻譯工作兼職
助理工作
1. 中文   2. 印尼文   3. 翻譯   4. 其他   5. 否  
描述: 1. 家庭狀況  

阿拉伯文翻譯

電話
地區高雄市 楠梓區
時間交件類型:一般件
15小時前
接案翻譯
翻譯工作兼職
助理工作
1. 阿拉伯文   2. 中文   3. 翻譯,其他   4. 法律文件   5. 否  
描述: 1. 阿拉伯文文件翻譯中文