請問您需要的日文口譯形式為?
逐步口譯
需要口譯的場合或情境為?
會議
需要的翻譯為?
日翻中、中翻日都需要
活動時長約為?
一天(8小時)
需要被翻譯的講者約有幾位?
2~5位
[選填] 簡單說明口譯的場合、主題等,以利媒合專家
聽眾(台灣人)約25-30人的講座進行逐步口譯。主題為日本電影/電視劇製作公司的製作人、技術人士分享經驗。預期為對談形式,一天內可能有2-3個セッション,總時間預計6小時。主要協助日翻中,因為會有問答環節,所以需要協助中翻日。業主會事先準備口譯機和耳機設備給聽眾。
需要指定口譯員的性別嗎?
不指定性別
您需要口譯服務的頻率為?
一次性
請說明您的預算,以利媒合適合的專家(選填)
10000~25000
您需要服務的日期是?
日期未確定, 明年4月
您希望在哪裡接受服務?
我指定的地點
您需要服務的地區為何?
其他地區
還有什麼需要注意的地方嗎?
有, 地點:東京大田區
口說程度:中日皆母語程度佳
*東京在住優先
*若人在台灣,可提供機票、交通費、餐費等補助
*熟悉日本或歐美電影動畫、電視劇等領域者佳
若對案件有興趣,歡迎進一步詢問!