請問您需要的日文口譯形式為?
隨行口譯
需要的翻譯為?
日翻中、中翻日都需要
活動時長約為?
一天(8小時)
需要被翻譯的講者約有幾位?
1位
[選填] 簡單說明口譯的場合、主題等,以利媒合專家
我們正在尋找一位具備日文與中文為主
或英文流利溝通能力的專業口譯員,協助本次「鋼雕創作駐村計畫」期間的相關溝通。
本專案由東和鋼鐵基金會主辦,邀請日本藝術家來台進行鋼雕創作,駐村期間將在苗栗廠區內進行材料挑選、技術協調與創作製程。口譯將涵蓋以下場合與主題:
1. 與廠區技術團隊之間的創作討論、製程溝通
2. 藝術家與主辦單位之間的工作會議、日常協調
3.成果展開幕活動與拍攝訪談時的逐步口譯
主題涵蓋:當代藝術創作、金屬加工技術、工廠操作安全、展覽製作等。
口譯形式為逐步口譯(consecutive interpretation),時間分布於2025年6月下旬至8月中旬,約需彈性配合駐村期間的重點時段。具藝術、設計、材料工程或美術領域經驗者尤佳。
需要指定口譯員的性別嗎?
不指定性別
您需要口譯服務的頻率為?
長期合作
請說明您的預算,以利媒合適合的專家(選填)
整日費用(8GR) 3500-5000元/線上會議費用 (1HR)-300元
您需要服務的日期是?
日期未確定, 2025/6-8月
您希望在哪裡接受服務?
我指定的地點
線上服務
線上服務
您需要服務的地區為何?
苗栗縣,西湖鄉
還有什麼需要注意的地方嗎?
沒有