專家介紹
日中語言顧問|翻譯・逐步口譯|語感與語意判斷專長
【核心理念】
具大阪大學日語語言學碩士背景,專長於日中語言間的語感判斷、語意落差分析與文化理解支援。適合需要「用對、而不只是翻對」的個人、商務或學術場景。
【可提供服務】
針對不同需求,提供精準的語言支援,不限於特定產業,重點在於解決「語意不明確」導致的溝通障礙:
1. 日中/中日翻譯(理解導向)
・各類文件:企劃書、市場報告、說明文件、訪談逐字稿等。
・特色: 強調語意準確與文化脈絡,而非 AI 或大量快譯。
2. 日中逐步口譯/陪同口譯
・場景:商務拜訪、調查訪談、短期活動或專案陪同。
・特色: 以逐步口譯為主(不承接同步口譯),確保雙方精準理解對話內容。
3. 日文語感・語意判斷諮詢(非教學服務)
・適合中高級學習者或實務使用者。
・協助分析:日文表達是否自然、日本人實際理解方式、潛在失禮或誤會點分析。
【相關經驗與專業背景】
學歷: 大阪大學 日語語言學 碩士(國立成功大學 台灣文學系 學士)
經驗:・ 多場逐步口譯/陪同口譯實績(商務與訪談場景)。
・日本顧問公司委託:台灣禮盒市場調查與文件對接。
・三年以上日中雙向語言教學經驗,熟悉雙方常見的邏輯誤解與表達盲點。
語言能力: JLPT N1,能進行高專業度之文件翻譯、逐步口譯與深度語用分析。
【溫馨提醒:我可能不適合您的情況】
・需要「極低價、海量翻譯」的急件處理。
・只需要字對字的翻譯,而不需要語感調整與商業重點診斷。
顯示更多