專家介紹
翻譯實務:
可使用SDL Trados以及Termsoup
就學期間有三年以上兼職翻譯經驗,目前也有和「后冠出版社」配合中英互譯,主要負責股東會年報、財報、議事手冊,每日可穩定產出4500-5000字。
可試譯及提供作品集,擅長領域:醫療、金融、文學、法律、行銷、一般文件
顯示更多
| 服務方式 | 線上服務 |
| 服務項目 | 音檔聽打逐字稿、影片檔逐字稿、現場聽打 |
| 聽打語言 | 中文、英文、閩南語、客家話、其他 |
| 影片檔需求 | 僅需逐字稿、逐字稿製成字幕檔、影片上字幕、其他 |
| 交件類型 | 一般件、急件 |