專家介紹
畢業於英國新堡大學翻譯研究所。作為專業口筆譯者,我認為譯者的工作重點是提供客戶有效的溝通。就口譯而言,為達此目的,事前的準備工作十分重要,在活動開始前,我會先與客戶確認溝通的宗旨,以及想傳達給聽眾的核心訊息,以此為基礎來準備相關知識及詞彙,最終希望能幫助客戶達到預期的溝通效果。
除了搭建起語言的橋樑外,我同時也希望雙方的合作過程能輕鬆愉快,因此我會即時回覆客戶的訊息,服務內容及形式都能依客戶的需求做調整,也能夠彈性地處理突發狀況等。除此之外,我也曾於美國、澳洲、英國求學、工作過,因此文化敏感度高,能快速適應不同的口音,這些特質都體現在我口筆譯服務當中,讓溝通更為順暢、成功。
顯示更多