台北市中山區李〇賢委託:英文口譯需求
請問您需要的英文口譯形式為?
逐步口譯
需要口譯的場合或情境為?
會議
需要的翻譯為?
英翻中、中翻英都需要
活動時長約為?
2小時
需要被翻譯的講者約有幾位?
2~5位
[選填] 簡單說明口譯的場合、主題等,以利媒合專家
誠徵中英逐步口譯:
會議內容以討論創投合約為主,大概會談及投資方向、願景、合約條款、違約責任等。投資團隊有兩至三人,為美國人,只會說英語;我方投資人七至八位皆為台灣人,部分會初階的英語,希望可以徵到有經驗的逐步口譯人員協助溝通。因和投資團隊有一點私交,猜想開會氣氛不會太拘謹嚴肅。以下為會議內容與徵求條件,再麻煩有意願的老師和我們聯繫,感謝。
地點:台北市中山區飯店內會議室
(捷運站走路10分內)
時間:2/25(三) 16:00
估計時長:2小時內
希望您具備:
1. 商務會議口譯經驗
2. 略懂創投或商業合約相關用語
3. 會前可大致閱讀資料且保密
需要指定口譯員的性別嗎?
女性
您需要口譯服務的頻率為?
一次性
請說明您的「總預算」,以利媒合適合的專家(選填)
目前不確定會議會開多久,若在1.5小時內結束,希望報價在5,000元內,可以視情況調整,謝謝。
您需要服務的日期是?
日期已確定
您何時需要專家的服務?
2026/02/25 16:00 - 17:30
您希望在哪裡接受服務?
我指定的地點
您需要服務的地區為何?
台北市,中山區
還有什麼需要注意的地方嗎?
沒有