專家介紹 #日檢定N1通過 #日本京都居住超過8年 #本職學能為建築相關 #京都大學大學院建築專攻畢業 #於日商任職超過六年(事務所四年+偕同專案二年) #目前仍從事台日建築開發專案管理,具備穩定商用日文技能。 顯示更多
常見問題 1.自我介紹 #日檢定N1通過 #日本京都居住超過8年 #本職學能為建築相關 #京都大學大學院建築專攻畢業 #於日商任職超過六年(事務所四年+偕同專案二年) #目前仍從事台日建築開發專案管理,具備穩定商用日文技能。 2.專業背景 #日檢定N1通過 #京都大學大學院建築專攻 3.服務方式 #日文教學 #日文同步口譯 #日文建築專案管理 4.收費方式 一、以小時計費/每小時費用應相談 #日文口譯基本:4小時 /起計算 #日文教學基本:1小時 /起計算 二、以案件計費/專案費用應相談 #日文建築專案管理 5.來往客戶 一、日文教學: #企業日文研修課程 #一對一日文教學 二、日文同步口譯&建築專案管理 #日商AMORPHE建築事務所 #日商MJS三菱地所 #日商NAP建築事務所 6.案例分享 每次的溝通與教學。 7.專業建議 翻譯不止是理性的文字置換,更是感性與情感的交互渲染。 除了基本語言能力,翻譯者的個人特質與觀察很大程度左右了一場溝通的氣氛走向,因此越是重要的會議事前的交互準備越應周道。 當然不是每場活動都有足夠時間準備,這時候就讓專業來打理溝通吧。