專家介紹 您好,您可以叫我清水,我是越南留學生! 我來台灣到今年已經是5年多,畢業於臺中教育大學研究所,中文能力是精通級。若是您想加強或開始認識越南文,隨時都可聯絡我。 另外,想要幫忙翻譯文件、通譯、遠距翻譯也都可以聊聊喔! 我們上課/辦公地點和時間可以彈性安排。 謝謝您! 顯示更多
常見問題 1.自我介紹 大家好! 我兩年前在中教大區社系研究所畢業,本來研究生讀兩年的課就差不多要畢業了,但我要了3年多。晚畢業的理由很多,但其中重要的一部份,是因為我跟我朋友合作開了一間書店,越南書籍的書店。我們書店賣給越南人可以看的書、可以學中文、英文。同時賣給台灣人可以學越南話的書,我們越南書店在蝦皮、PChome、和FB都有,如果大家有興趣,請路過看看,說不定,我們可以成為這一輩子的讀友。 店名為:裴請越南書店Viện sách Việt Nam tại Đài Loan. 謝謝您! 2.服務方式 我可以服務的內容包括: 1. 翻譯/通譯:中-越、越-中 2. 教越南文: 主要為對話與閱讀,寫字部分我學習經驗認為主要用自學的方式是最好。 3. 拍影片,錄音,配音:我的聲音偏低音,很適合錄音喔! 3.收費方式 謝謝您提出需求,以下有一些報價相關,請您過目一下,謝謝! 1. 通譯:對話翻譯(簡訊、講話等口語翻譯內容) 這個方式是遠距做通譯,跟我們現場翻譯有一些不同。而且,主要是翻譯重要內容或關鍵時間點,所以可以省著路費和時間。 不過,這方式也有不方便的是時間點完全不固定,而且翻譯速度要快。因此,我的報價為: - 通話:30分鐘~250元 - 簡訊:100字~100元,500字以上計算0.8元/字。 2. 文件翻譯:通常依照文件內容複雜或簡單與文件字數的狀況會有不同的翻譯費。 落在0.8元-1.5元/一個字。 以上,請參考! ———— 您可以跟我聊一聊,討論一個您和我最方便的方式喔! 謝謝您!