專家介紹
我是一位具備藥學專業背景與臨床經驗的醫學編輯與雙語譯者,擁有藥師執照,並於2024年取得高雄醫學大學臨床藥學碩士學位。自2013年起,我接受正規藥學教育,歷經醫院臨床實務與學術研究歷練,逐步轉向以醫學寫作與中英文翻譯為核心的專業領域。
在學術研究方面,我的碩士論文專注於探討間質性肺病(ILD)患者使用抗纖維化藥物後的健康相關生活品質(HRQoL),期間除參與臨床個案招募與醫師訪談外,更長期協助指導教授翻譯各類學術文件,包括IRB申請、研究計畫書、簡報資料、投稿摘要與國際會議報告等。這段經歷不僅強化了我對醫學術語與科學結構的掌握,也鍛鍊出我在語言轉譯中兼顧精確與流暢的能力。
畢業後,我投入醫學科技與內容產業,擔任醫學寫作與翻譯專職人員,負責中英文科學文稿撰寫、資料整合與術語審校,內容涵蓋臨床研究報告、衛教素材、產品簡介、法規資料與簡報手冊等,服務對象包括醫療機構、學術單位與生技公司。同時,我也接受多樣化一般文件的翻譯任務,例如履歷、自傳、公文、簡報與行政信件,能依使用場景與目標讀者調整用語與語氣,提升內容的可讀性與專業感。
我相信,結合臨床實務背景與雙語語言實力,我能在醫學傳播、國際合作與專業寫作中發揮價值,協助客戶建立清晰、可信與具影響力的溝通品質。
顯示更多