常見問題 1.自我介紹 你好,我叫王靖友,畢業於國立台灣師範大學英語學系,目前正在尋找翻譯相關的工作。我在高中就讀語文資優班時對英語的深入接觸讓我最後選擇就讀英語系,並在大學期間接受系上翻譯課程的訓練,培養出我對翻譯的濃厚興趣。 我曾在高中時參加日本的姊妹校舉辦的四大洲青年高峰會,因為這次會談,啟蒙了我英語簡報與上台發表的訓練,並在大學四年的鍛鍊之後,我有自信能精確的用英文在口語與書面上表達我的想法。 近年AI的發展衝擊了不少行業,翻譯也是其中之一,但我在試用過Chat GPT等具備翻譯功能的AI後相信AI目前仍然只是輔助工具,能使翻譯工作者省下部分心力進行更精確的翻譯,而非一個能完全取代人工翻譯的選項。我也正在學習如何藉由使用翻譯工具來增進我的翻譯效率。 若您正在尋找翻譯人員,我相信我會是您的好選擇。 2.專業背景 多益聽讀970分 多益口說/寫作 160/150分 3.服務方式 中英文相關服務(中英翻譯、寫作指導、應試準備、協助學習等)皆可洽詢。 以網路服務為主,若有面對面需求可於洽詢時提出。 4.收費方式 翻譯以原文字數為主,依難度每字1~3元新台幣,並可於完成後提出修正要求,3次以內不額外收費。急件視情況可能有額外收費。 其他服務以每小時計費為主,詳細金額於洽詢時議定。