專家介紹 自中學開始就讀美國學校,之後在加拿大居住約5年,取得Vancouver Island University BA Degree 學士學位,主修國際貿易。曾任職於大型貿易公司,國際業務職務7年。 近年成立翻譯工作室,也從事美國學校、雙語學校一對一課課輔導教學。 顯示更多
常見問題 1.自我介紹 自中學開始就讀美國學校,之後在加拿大居住約5年,取得Vancouver Island University BA Degree 學士學位,主修國際貿易。曾任職於大型貿易公司,國際業務職務7年。 近年成立翻譯工作室,也從事美國學校、雙語學校一對一課課輔導教學。 2.專業背景 1. 高中畢業於台中美國學校 2. 大學畢業於Vancouver Island University 主修國際貿易 3. 取得TOEIC 金標880分 3.服務方式 服務皆以中英雙向口筆譯: 1. 商務口譯、隨行口譯 2. 逐步口譯 3. 同步口譯(需提供設備) 4. 商務筆譯 4.收費方式 1. 隨行口譯- 全天NT8000-NT10000# 2. 隨行口譯- 半天NT6000# 3.逐步口譯-全天NT14000# 4. 逐步口譯-半天NT8000# 5. 同步口譯-半小時NT2000,不超過2小時. 註記:1.半天為3小時,全天為7小時 2. 口譯員是以30分鐘計費,隨行口譯除外 3. 超時費為每半小時計算,不同服務價格不同. 5.來往客戶 1. 與主持人搭配,本人負責口譯 2. 與貿易業主合作,本人負責商務書信筆譯和書寫。 3. 與室內設計師合作,本人負責筆譯設計圖。 6.案例分享 以上案例配合的業主都為長期合對像,對本司服務評價在期待值上。希望有機會能服務每個您! 7.專業建議 建議不挑選學生口筆譯商務行案件,沒有實務經驗直接擔任翻譯不是在提供專業。會預期待值有一段落差。