專家介紹 Dear 客戶 您好,我必須說我並沒有專業翻譯過書籍或雜誌,但是曾經有留學與日本,且工作上也經常使用到日文。 經常翻譯信件內容,主要是機械等雷射相關信件,偶爾也會翻譯日本網路新聞內容予公司內部參考。 因為第一次接案,因此價格非常好談,希望您能夠給我一次機會。 以上,感謝。 顯示更多
常見問題 1.自我介紹 畢業於國立高雄科技大學,曾留學於日本愛媛大學,留學期間也曾兼職了兩份工作。 目前工作經常使用到日文,且經常翻譯機械相關的內容。因此,不管是生活上的日常用語又或者是較專業的日文,皆能勝任。 2.專業背景 大學輔修日文且有留學與予日本之經驗,工作上經常使用到商業日文。 口譯部分不但打工時有過經驗,平常也經常練習。 3.服務方式 希望能透過網路溝通,且因為目前沒有經驗,價格部分非常好談。 4.收費方式 依照案件來談價格。 5.來往客戶 目前無經驗。最近才開始想從事這方面的工作。 6.案例分享 目前無經驗。 7.專業建議 我認為能夠好溝通的專家是最重要的。不能一昧堅持己見,應好好了解客戶真正的需求。