常見問題 1.自我介紹 我是soho個人翻譯,畢業於國立台北教育大學 教育經營管理學系,因此對於專案.教育與管理專業領域多有了解,希望能為我所帶給顧客的服務的專業有所幫助。 2.專業背景 曾至韓國交換1年,並擔任韓國學校的接待口譯及課堂上的即席口譯,也在正式場合進行韓-中即席口譯,介紹景福宮.韓國當地環境。閒暇之餘也幫忙進行影片及雜誌等韓-中文字翻譯,並在交換結束的暑假考取TOPIK6的證照。 3.服務方式 希望能夠在家完成顧客所需的服務;若特殊狀況需到指定空間進行翻譯等服務可再進一步詳談。 p.s.也非常歡迎有有長期合作需求的往來 4.收費方式 關於收費方式及費用等資訊,可再進一步詳談 5.來往客戶 曾有即席口譯.聽譯及文字(雜誌.新聞)翻譯的經驗 6.案例分享 過去一年在韓國交換學生的生活,因緣際會下認識朋友,因而幫忙進行娛樂相關的翻譯(影片的聽譯及雜誌的文字翻譯),能夠結合自己的專業與興趣讓我在進行這份工作感到非常有自信感與成就感。 而在學校因為固定有和台灣的姐妹校進行暑期活動,因為經過韓文面試後選拔成為學校的接待人員,能夠運用所學幫助2校甚至2國進行國民外交也是讓我非常有成就感的工作之一! 7.專業建議 希望在接洽案子的過程可以彼此將需求說清楚,並達到雙方都滿意的成果,也希望能夠給予優質的服務