請問您需要的英文口譯形式為?
同步口譯
需要口譯的場合或情境為?
演講
需要的翻譯為?
英翻中
活動時長約為?
2小時
需要被翻譯的講者約有幾位?
1位
[選填] 簡單說明口譯的場合、主題等,以利媒合專家
1. 線上會議室,聽眾約90人,邀請國外講者跨國線上交流。
2. 課程重點為韓國民間推動無障礙的倡議經驗交流
(1)政策背景:韓國與身心障礙者權利、無障礙相關的主要法律及政策概要介紹
(2)案例分析:從本次訴訟案例分享韓國推動無障礙環境的現況及問題
(3)未來立法方向:對於政府擬將社會模式納入身心障礙法制的看法與期待
3.課程目的 :了解韓國障礙者面對建築物無障礙的困境、法制與改革的侷限、相關倡議策略,促成兩國的民間團體及障礙者的倡議經驗交流與連結。
4. 講師資訊:Reena Lee (韓國國際復健組織RI Korea國際部主任)
需要指定口譯員的性別嗎?
不指定性別
您需要口譯服務的頻率為?
長期合作
請說明您的「總預算」,以利媒合適合的專家(選填)
3000-5000/小時
您需要服務的日期是?
日期已確定
您何時需要專家的服務?
2025/06/26 14:00 - 16:00
您希望在哪裡接受服務?
我指定的地點
線上服務
線上服務
您需要服務的地區為何?
台北市,文山區
還有什麼需要注意的地方嗎?
沒有