請問您需要的英文口譯形式為?
同步口譯
需要口譯的場合或情境為?
演講
需要的翻譯為?
英翻中、中翻英都需要
活動時長約為?
2小時
需要被翻譯的講者約有幾位?
1位
[選填] 簡單說明口譯的場合、主題等,以利媒合專家
, 114 年 7 月 12 日(六)上午 09:30~12:00
, , 114 年 8 月 14 日(四)上午 09:30~12:00
我是伊甸基金會的夥伴翊蓁,我們預計在7/12(六)10:00~12:00和8/14(四)10:00~12:00辦理兩場線上課程活動,講師為美國人與日本人,兩者皆會用英文講授課程,課程內容主要是美國航空無障礙的法律基礎、CRPD第8號一般性意見對日本的影響與日本政府及民間如何落實障礙者就業權或提供就業支持,以及其所見亞洲各國的作法及經驗比較與歸納。
聽眾為台灣人;課程進行方式預計會有講授(約100分鐘)與即時QA(約20分鐘),需要中英語雙向的即時口譯服務,預計使用的線上會議平台是Zoom。目前需要兩位翻譯人員,請提供報價。
需要指定口譯員的性別嗎?
不指定性別
您需要口譯服務的頻率為?
一次性
請說明您的「總預算」,以利媒合適合的專家(選填)
30000
您需要服務的日期是?
日期已確定
您何時需要專家的服務?
2025/07/12 09:30 - 12:00
您希望在哪裡接受服務?
線上服務
您需要服務的地區為何?
台北市,文山區
還有什麼需要注意的地方嗎?
有, 口譯需求備註:須事前進行彩排、遠端線上進行口譯。