請問您需要的韓文口譯形式為?
隨行口譯
需要的翻譯為?
韓翻中、中翻韓都需要
活動時長約為?
兩天(2x8小時)
需要被翻譯的講者約有幾位?
2~5位
[選填] 簡單說明口譯的場合、主題等,以利媒合專家
您好,我們是高雄市心理復健協會,主要服務於精神障礙患者復元計畫。
以下是我們協會的基本任務:(1)辦理精神障礙者相關就醫、就業、就學、就養、社區復健、社區照顧服務工作。(2)成立志願服務工作隊協助推動精神障礙者相關之工作。(3)接受政府委託辦理有關精神障礙者之各種業務。
協會網址:http://www.cilifuza.org.tw/
我們將於10/9在高雄萬豪酒店(高雄市鼓山區龍德新路222號)會議中心舉辦國際研討會,該研討會由社會局為支持精神障礙患者復元計畫而舉辦,屆時將會邀請來自澳洲、美國、韓國、台灣的同為服務於精神障礙患者復元之路的社會公益團體組織,一起來共同分享、討論、交流彼此的經驗。
韓國的嘉賓於10/8-10/9兩天會親臨台灣,需要一名精通韓文的隨行口譯人員陪同。主要行程為:接機、幫忙做協會與韓國貴賓的橋樑、研討會內容口譯、陪同韓國嘉賓前往參觀其他會所,若有晚餐出席活動也需口譯人員在一旁陪同。
基本上,需要口譯的時間會切的比較零散,不會是整天在一旁待機,口譯人員會有自己的時間。但也因為時間比較零散,而且是連續兩天的零碎時間拼湊,若是只有一名口譯人員相對而言會辛苦一點,所以我們預計找2或3位。若是您有其他想法跟建議都歡迎提出討論。
以下是韓國團隊參與研討會出席的嘉賓資訊
韓國
太合會所
網址:https://fountainhouse.or.kr/
需要指定口譯員的性別嗎?
不指定性別
您需要口譯服務的頻率為?
一次性
您需要服務的日期是?
日期已確定
您何時需要專家的服務?
2025/10/09 全日皆可
2025/10/08 全日皆可
您希望在哪裡接受服務?
我指定的地點
您需要服務的地區為何?
高雄市,左營區
還有什麼需要注意的地方嗎?
沒有