請問您需要的韓文口譯形式為?
逐步口譯
需要口譯的場合或情境為?
會議
需要的翻譯為?
其他, 한국어-대만어(영어)
活動時長約為?
三天(3x8小時)
需要被翻譯的講者約有幾位?
1位
[選填] 簡單說明口譯的場合、主題等,以利媒合專家
- Interpreter Needed: Korean ↔ Chinese (Taipei, July 16–18)
- Company: Beaus Company (뷰스컴퍼니) – Korean Beauty Marketing & Influencer Management Company
- Location: Taipei, Taiwan
- Dates: July 16 (Wed) – 18 (Fri), 2025
Hello,
My name is Jin Ho Park, and I represent Beaus Company, a beauty marketing and influencer MCN company based in Korea.
I am visiting Taipei from July 16 to 18 and are looking for a part-time interpreter to assist with meetings during our business trip.
<About Beaus Company>
- Established in 2013
- Works with top Korean beauty brands like Olive Young, Dr.Jart+, and Anua
- Specializes in beauty marketing, influencer content, and global expansion (Japan, Taiwan, SEA, etc.)
<Purpose of Interpretation>
- Assist in meetings with local "marketing agencies, influencer companies, and distribution partners"
- About "3–5 meetings over 3 days"
- Meeting materials (brochures, brand decks) will be shared in advance
<Schedule>
- "July 16 (Wed)" : 4–6pm (1 meeting)
- "July 17 (Thu)" : Full-day availability preferred (2–3 meetings)
- "July 18 (Fri)" : Pre-departure wrap-up meeting, possible airport accompaniment (half-day)
<Requirements>
- Fluent in "Korean ↔ Traditional Chinese (Taiwan)"
- "English" is a plus, as some conversations may switch to English
- Familiarity with the "beauty/content industry" preferred
- "Freelancers or college students" welcome (attitude, flexibility, and responsibility important)
<If interested:>
Please send us a brief self-introduction, relevant experience, and your expected daily rate.
We look forward to working with you!
Thank you,
Jin Ho Park
Beaus Company
需要指定口譯員的性別嗎?
不指定性別
您需要口譯服務的頻率為?
一次性
請說明您的預算,以利媒合適合的專家(選填)
300$
您需要服務的日期是?
日期未確定, 16-18 of July,
detailed time will be given later
您希望在哪裡接受服務?
我指定的地點
您需要服務的地區為何?
台北市,信義區
還有什麼需要注意的地方嗎?
沒有