接案翻譯
翻譯工作兼職
助理工作
您需要什麼服務?
翻譯
您的文件是什麼種類?
其他, 專利說明書
您的文件是否涉及專業知識?
是, 化學化工領域
文件的大約字數為?(選填)
15000~30000字
原文是什麼語言?
中文
需要翻譯成什麼語言?
泰文
您的交件類型為何?
一般件
您希望如何與專家合作? (可複選)
透過電話或網路進行
還有什麼需要注意的地方嗎?
有, [必]工作類型:筆譯(例如:筆譯/口譯/英文助理)
[必]全/兼職:兼職
[必]涉及語言:中翻泰或英翻泰
[必]所屬領域:化學化工、專利文件
[必]報酬計算:按件計酬(NTD 500/hr以上,或依照trados相似度計費)
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:見下方"其他事項"
[必]應徵期限:無
[必]聯 絡 人:wqk
[必]聯絡方式:站內信
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:
1. 需了解IUPAC化學命名基本知識且能翻譯化合物名稱
2. 泰文能力佳且細心(專有名詞及泰文文法錯誤率低,例如每五頁譯文錯誤處不超過1個)
3. 能接受試譯(前300字不計費,超出部分NTD 1.5/字)
4. 守時負責任(延遲率低於5%)
5. 熟悉專利表達習慣,有相關領域專利說明書翻譯經驗,且可提供泰國案公開案號
6. 了解trados基本操作
以上1~4為必要條件,5~6可選配
您需要服務的地區為何?
台北市,文山區