常見問題 1.自我介紹 至今已累計超過200場以上的公司內部商務會議口譯經歷,相信是一般口譯譯者中少見的經歷,也希望這樣的實戰經驗可以提供給貴公司良好的服務。不只顧全大局很重要,溝通協調能力也很重要,親合力更是被要求的。 日常會議性質:新產品會議,品保會議,稽核會議,高階主管會議,機台操作Trouble shooting及教育訓練等。自2002年起接觸過STN、TFT-LCD產業製程、面板廠翻譯需求,也曾與高通顯示器與日本夏普之間擔任技術交流之溝通橋樑。 具備優勢:1.溝通協調 2.積極負責 3.抗壓性高 4.流暢的中日語雙向溝通能力 2.專業背景 中國生產力中心同步口譯班結業(2000年) 林炳奇老師口譯班5年(2000年~2006年) 專業雙語口譯經歷10年以上 自由譯者接案15年以上 日本口譯接案6年以上 3.服務方式 1.商務會議口譯員,隨行翻譯,醫學翻譯,聯絡辦公室,秘書服務 2.商務研討會(預約制) 3.私人行程:體檢+旅遊,全行程安排及隨行口譯服務(預約制,1人成行) 4.收費方式 一般會議例: 半天3小時=4500元 全天7小時=8000元 其餘內容視難易度另行報價。 5.來往客戶 日本旭硝子電子玻璃 高通顯示器 栗田工業 靜岡縣政府觀光局 花王(台灣)股份有限公司 台灣各大翻譯社(萬象/米耶/虹源/統一/哈佛等) 光電類製造業(友達) 半導體製造業(台積電)