專家介紹 提供日中互譯及法律服務,包含但不限於: 一、一般領域之日中互譯。 二、法律領域之日中互譯。 三、中文各式契約之作成、修改及審閱。 四、中文各式法律文書之作成、修改及審閱。 五、中文各式文書之作成、校稿及潤飾。 六、日文各式文書之校稿。 七、民事法律諮詢。 顯示更多
常見問題 1.自我介紹 這裡是「チェン’s ワークショップ」,提供日中互譯及法律服務。因仍在職中,故初始以SOHO接案為經營型態,日後擬轉成個人工作室。 提供服務者係: 本國籍;擁有日本大學法律學士、本國國立大學法律學學士及法學碩士學位;JLPT一級合格;中國文化大學推廣教育部日文筆譯培訓班結業。 曾有短期法律類筆譯工作經驗;正職方面則有法律事務所及企業法務之長年工作經驗。